from Aimer 2nd mini album ' 誰か、海を。 EP '
 

白晝之夢


 
夏の日射し 枯れた花は
通り雨を待っていた
今は少し同じ気持ち
流れ雲を眺めてた
 
壟罩在夏日炙熱的陽光 枯萎的花朵
等待著驟雨降臨
此刻也多少懷著相似的心情
眺望著流轉的雲抹
 
泣かない
声にすれば 全て消えてしまう気がしてた
だけど 気づけば 泣いていた
 
別哭泣
倘若發出丁點聲音 一切彷彿就會隨之消逝不見
但是 回過神來 眼淚已奪眶
 
少しだけ 少しだけ
真昼の白い夢に堕ちてみたかった
繰り返し 手を伸ばし
迷子の子供のように声を張りあげた
 
一下下也好 只要一下下也好
渴望能墜落沉入白晝的純白夢境
一遍又一遍 伸長了手
像個迷路的孩子一樣放聲歌唱
 
風の消えた午後
燃え盛る太陽
アサルムの呟き 聞いてほしい
陽炎だけが揺れている
 
微風消失的午後 灼熱燃燒的太陽
寒葵的碎碎細語 渴望能聽見它的隻字片語
卻只有蒸騰的陽炎熱氣搖盪著
 
 
夏の日差し 夢の光
眩しすぎて目を閉じた
想いだけで 咲いた花は
枯れることを知っていた
 
夏日透進視線的陽光 恍若夢之光
太過耀眼炫目讓人不由閉上眼睛
僅僅懷抱著這份想念 綻放的花朵
明白終有一日枯萎
 
泣けない
涙さえも 枯れた海の底で 涸れていく
だけど 心は 泣いていた
 
別哭泣
就連淚水都會在落入枯竭的海底 乾涸而去
但是 心已是 泫然流淚不住
 
一度だけ 一度だけ
最後の言葉の意味 聞いてみたかった
あと少し もう少し
真昼の白い夢に抱かれてたかった
 
一次也好 只要一次也好
渴望能聽懂最後那刻話語的意義
只要一下下 再一下下就好
渴望能緊緊懷抱這白晝的純白夢境
 
晴れた空の向こう
浮かび出す残像
優しかった貴方が語りかける
思い出だけが嘘をつく
 
晴朗天際的彼端
隱約浮現的殘像
想起溫柔的你曾說過的對白
僅憑這份回憶編織出謊言
 
 
少しだけ 少しだけ
真昼の白い夢に堕ちてみたかった
繰り返し 手を伸ばし
迷子の子供のように声を張りあげた
 
一下下也好 只要一下下也好
渴望能墜落沉入白晝的純白夢境
一遍又一遍 伸長了手
像個迷路的孩子一樣放聲歌唱
 
風も消えた午後
遠くなる残響
ヒグラシの囁き 聞こえなくて
陽炎だけが揺れている
 
就連風息也消失無蹤的午後
越漸遙遠的殘響
暮蟬的碎碎私語 也逐漸隱去聽不見
只有蒸騰的陽炎熱氣搖盪著
 
 
 
--
 
收錄在 Aimer 第二張迷你專輯的〈白昼夢〉,是寫給日本朝日電視台《東京上級デート》主題曲,本是介紹東京紙醉金迷場所的綜藝節目,Aimer 描繪的歌詞卻道出成熟大人們緬懷過往的孤單心緒。
 
第一段副歌提到的「アサルム」原名「寒葵」,Aimer 使用寒葵花語「在冬天也不會枯萎一葉的常綠植物」,隱喻依然眷戀舊情的掙扎;最後的副歌卻寫到「就連暮蟬的聲音也消失了」,諭示此情終將結束的感傷。