from YeYe's 4th album ' MOTTAINAI '
 
 

ゆらゆら / 搖搖晃晃


 
焦りを知らないつもり
後ろを見ないで生きる
当たり前が会わない事もある
そんな毎日を歩む
 
裝作沒有一丁點焦慮
頭也不回的生活下去
也有理所當然無法見面的時候
渡過這樣的每一天走下去
 
ゆらゆらヤシの実ふたつ
行きそこねた楽園ひとつ
めんどくさがるから
難しいだけ
比べる事はないさ
 
搖搖晃晃的椰子有兩顆
去不了的樂園只有一個
要去的話實在太麻煩了
沿途淨是艱難泥濘
沒什麼比這還要難呀
 
もう一緒じゃない
優しくしないで
もう一緒じゃない
もう一緒じゃない
心配しないで
もう一緒じゃない
適当な言葉をくれないで
 
已經不在一起了
請不要再對我溫柔
已經不在一起了
已經不在一起了
請不要擔心我
已經不在一起了
別再對我虛應了事
 
 
動かぬ日々を揺さぶり
無意味な怒りぶつける
いつもと同じ
川沿いに向かって
息を切らして歩く
 
停滯不動的日子裡心煩意亂
無意義的亂發脾氣
和往常一樣
沿著河川的方向
用盡全力跑下去
 
もう一緒じゃない
隣に座って
もう一緒じゃない
もう一緒じゃない
心配させてね
もう一度だけ
 
已經不在一起了
但坐在我的旁邊吧
已經不在一起了
已經不在一起了
讓你擔心了呢
只要再一次就好
 
 
帰りの時間は何時だろう
弱くはないよと言い聞かせ
強がりな態度で立ち尽くす
前を向いているだけ
前を向いているだけ
 
你幾點會回到家呢
是你告訴我我一點都不軟弱
擺出強硬的姿態逞強走到最後
只要向前走下去
只要向前走下去
 
 
もう一緒じゃない
もう一緒じゃない
もう一緒じゃない
前を向けるから
もう一緒じゃない
身体に染み付いた愛で
 
已經不在一起了
已經不在一起了
已經不在一起了
為了要向前走
已經不在一起了
帶著已滲透全身的這份愛