from Kaede (Negicco) 2nd solo single《ただいまの魔法》
 
 
 

〈我回來了的魔法〉


music/lyrics. 和田唱
 
 
バスを降りればいつもの道 心がやわらいでくるの
「おかえり」と言ってくれる人がいるんだ
 
跳下公車就來到一如往昔的街道 心也變得柔軟了起來
這個地方有著會對我說「我回來了」的人
 
変わりたいと願うくせにね 変わってく現実が怖い
狭間の細道で空を見上げた
 
明明希望能夠改變呢 卻害怕著逐漸變化的現實
走在夾縫之間的小徑抬頭仰望天空
 
永遠とはどんなところなの? もしあるのならば覗かせて
 
永遠會在什麼樣的地方呢? 如果真有那個地方讓我偷瞧一眼吧
 
教えて 赤に染まったケヤキの道も 笑顔で囲む夕食も
全部連れて行けないの?
いつか羽ばたいて行く日が来たって この愛をどこへしまうの?
まだまだ味わわせて いいでしょ? ただいま
何度も ただいま 聞いて欲しいの
 
教教我吧 染上一片秋紅的櫸樹林道 還有大家笑著圍在一起吃的晚餐
這些景色不能全部一起帶走嗎?
總有一天迎來要振翅遠飛的日子 這份愛該何去何從?
還想還想好好品嘗這滋味 是可以的吧? 我回來了
無論多少次 我回來了 都想要聽到你這麼說
 
 
失ったあとにそれが宝物と気付くことは
これまでの経験の中で知っているから
 
失去的當下才發覺那正是人生的寶物
是從一路以來的經驗之中知曉的真理
 
もう心の宝石箱に鍵をかけるよ
今この景色こそが宝物だと気付いたんだ
 
必須要把心靈的寶石箱上鎖了唷
意識到現下此刻的風景正是寶藏
 
神様 いじわるをしないでね 少しずつ大人になるから
 
天神大人 請不要對我惡作劇呀 我會一點一滴成長為大人的
 
きっと永遠は おとぎ話ではなくて
愛を知った時 心に宿るのでしょう
 
永遠一定 不是天方夜譚的童話
而是知曉愛為何的那一刻 就會安藏在心中的吧
 
 
お願い ずっといてね 愛をくれた人 もしも魔法が使えたら
時間を止めたいけど
いいの 私たちが一緒にいることを知れるいちばんの
魔法の言葉がある
 
拜託了 請一直待在我的身邊呀 賜予我愛的人 如果能夠使用魔法
真想停止時間的流動
但是也好 有一個能讓我倆知道我們是永遠在一起的 最棒的
魔法的咒語
 
 
分かるよ 赤に染まったケヤキの道も 笑顔で囲む夕食も
永遠に消えないわ
いつか羽ばたいて行く日が来たって この愛はずっとここよ
まだまだ味わわせて いいでしょ? ただいま
何度も ただいま 聞いて欲しいの
 
我知道的唷 染上一片秋紅的櫸樹林道 還有大家笑著圍在一起吃的晚餐
永遠都不會消失呀
總有一天迎來要振翅遠飛的日子 這份愛也永遠留存在這裡唷
還想還想好好品嘗這滋味 一定可以的吧? 我回來了
無論多少次 我回來了 都想要聽到你這麼說
 
 
いいでしょ? ただいま
何度も ただいま 聞いて欲しいの
 
一定可以的吧? 我回來了
無論多少次 我回來了 都想要聽到你這麼說
 
 
 
--
 
「Negicco」是日本新瀉地方的偶像團體,成軍十五年的她們,不只以推廣新瀉地區觀光為已任,音樂作品也走精緻路線,每一張單曲都會與各家知名音樂製作人合作,樂風橫跨偶像抒情到澀谷系 City Pop。
 
Negicco 成員「Kaede」正是土生土長的新瀉女子,熱愛搖滾音樂的她,曾經考慮過辭去演藝事業,成為一名普通的藥劑師或公務員,不過鍾情 Negicco 這個得來不易的偶像團體,無法放棄音樂舞蹈的她最終還是以偶像身分走來。
 
日本搖滾樂團「TRICERATOPS」主唱和田唱製作的〈ただいまの魔法〉,歌詞正像是描述 Kaede 這離去復返的矛盾心思,也像是描繪始終深耕東京活動的 TRICERATOPS,眷戀家鄉的心情。
 
輕緩愜意的曲調,搭配「TRICERATOPS」特色的合音讓整首歌增添了暖意。於神奈川相模湖公園拍攝的MV,一幕幕昭和時期的懷舊風景,彷彿走在懷古小路,讓人想起美好的童年時光。