from haruno 1st album ' filia '
 
 
 
透明なかたち 噛み潰したって
ああ 夢には届かないみたいだった
聡明な果実 声は出さないでまだ
夜の水槽溢れた
 
透明的身體 若一分分細嚙咬碎
啊啊 夢想似乎無法實現了呢
聰明的果實 不發出一丁點聲音卻還是
從夜晚的水槽流洩而出
 
分からないままで言った
「此処はそんなに寒くは無いから」
忘れた声は ねえこんなだっけ
潰れた視界なら此処もきっと 幸せであれるから
 
一無所知的說著
「這裡其實並沒有那麼冷」
被忘卻的聲音 哪 就只是這樣
若已成潰散的視界 這裡也一定
就存在著幸福
 
はっとした雨だって 置いていった傘だって
世界はあなたを救わないから
貰った靴で何処へ行こうか
きっと とうにお終いで 泣いてしまったことだって
全部抱えて落ちてあげるよ
最後まで離さないでいて
もう言葉は無いけれど
 
忽地飄落的驟雨 即便有擺置在一旁的傘
世界也不會前來拯救你
穿著借來的鞋子要走往何方
一定 一切早就迎來終結 即使落盡了眼淚
就讓我擁抱這全部所有沉落其中吧
直到最後都請別離開我
即便言盡於此已無語
 
 
はっとした雨だって 置いていった傘だって
世界はあなたを救わないから
それなら此処で安心してもいい
きっと とうにお終いで 泣いてしまったことだって
全部抱えて落ちてあげるよ
最後まで離さないでいて
もう心は無いけれど
 
忽地飄落的驟雨 即便有擺置在一旁的傘
世界也不會前來拯救你
既然如此就安心地待在這裡也好
一定 一切早就迎來終結 即使落盡了眼淚
就讓我擁抱這全部所有沉落其中吧
直到最後都請別離開我
即便心已成空
 
 
 
--
 
haruno ver.