from 瓶底眼鏡女子同盟 ' ROCKIN' SOUL IS NEVER DIE. '
霜焼けが解け始める頃、
木蓮の香りに吸い込まれた。
足元の罠飛び越えて。
霜凍之傷開始溶解退去之際、
落入玉蘭花的芬芳香氣吸引。
飛躍而過了腳邊的陷阱。
焦燥の溜まり場に飛び込むだ。
ああ、無駄かな。
こんな場所にある訳ないか。
僕だけが背を向けた街に
在処は求められないかもな。
飛越卻一頭栽進焦躁的聚會所。
啊啊、沒用的嗎。
不可能會在這樣的地方嗎。
或許只有我背對這座城市
不求自己能有一個著落啊。
ただ 息をしていただけ
そこにあるだけの存在は
今 手にした ありったけ 掴んだ 乱暴に
その熱を 感触を 影越しに放つだけ
不過是 就只是呼吸著
僅只於此處存有的存在
現在 就握入手中 全部一切 都緊緊掌握 如此粗暴的
將那份熱意 那感觸 越過陰影只願能釋放所有
朝を搔き消そうとしている、
その翼の軌跡を追うから。
まだ尽くさないで。
そう老いた夢だって、
春の残像まで跳べる。
欲しいままにして。
在朝晨留下一道吉光片羽、
追逐那雙羽翼滑過的軌跡。
還可別感到滿足。
是啊即便是衰頹老去的夢想、
就連春日的殘像也依然躍動。
就遵從你的欲意所願。
朝霧が白さ薄める頃、
歩みだした影が縮んでいく。
蒸発する霞の海から 届けるよ。
當朝晨濃霧的白茫轉淡之際,
踏足邁步的影子也漸漸縮短。
從蒸發的霧靄之海 傳遞而去啊。
このまま遠くへ行こう。
餞の言葉で祈ってる。
今終わりの景色が落ちてくるまで、
手を離さないで。
就這樣遙遙走往遠方。
以餞別的話語作為祝福祈願。
在此刻踏入終結的景色全數凋零散落以前,
請別放開我的手。
いつしか旅立っても、
きっと 今日までの日を想ってる。
今終わろうとするこの歌が、
誰かに届きますように。
就算不知道哪一天會啟程遠走、
一定 也會懷想著直至此刻的日子。
為此時此刻畫下句點的這首歌、
還希望能夠傳達給誰人。
ただ 項垂れていたただけ
そこにあるだけの存在は
今 見つけた 眩しくて 眩んだ 逆光に
その意思を 感覚を 影越しに放つだけ
不過 就只是垂頭喪氣
僅只於此處存有的存在
現在 發覺到了 是何等耀眼 燦亂眩目 在逆光之中
將那意想 那份感覺 越過陰影只願能釋放所有
朝を搔き消そうとしている、
その翼の軌跡を追うから。
まだ尽くさないで。
そう老いた夢だって、
春の残像さえ消せる。
飛び去る君の声。
在朝晨留下一道吉光片羽、
追逐那雙羽翼滑過的軌跡。
還可別感到滿足。
是啊即便是衰頹老去的夢想、
就連春日的殘像都消逝無蹤。
飛身遁去的你的聲音。
--
穿梭於商業遊戲樂壇與同人音樂的日本音樂家 An(An-fillnote),繁複洗鍊、優雅中閃現巧思的電子樂風,讓 An 在多重領域和多重名義都擁有死忠粉絲。和設計師レク共同成立的同人社團「AcuticNotes」更是年年推出視聽覺創意非凡的影像音樂作品,每一回都挑戰自主創作的極限。
但是,你知道音樂家 An 也擁有一副好歌喉嗎?
去年春天發表的瓶底眼鏡女子同盟《ROCKIN' SOUL IS NEVER DIE.》合輯當中,An 極其難得的獻唱兩首純粹的搖滾歌曲。
領銜曲〈春の残像〉以及〈手の平に月の海〉(手掌心中月之海)能夠聽見 An 以大男孩一般的嗓音唱出傷春悲秋的滄桑歌詞--如此迷人的歌喉可能是 An 名下作品前所未見。真希望有一天 An 會出版一張全張都是他本人自唱自作的歌唱專輯。
Tags: Doujin Music
, J-Rock


